<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom">
    <title>ジュール（ハンガリー）</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://gyor2009.icea-tokyo.com/" />
    <link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://gyor2009.icea-tokyo.com/atom.xml" />
    <id>tag:gyor2009.icea-tokyo.com,2009-10-12://8</id>
    <updated>2010-07-05T15:27:59Z</updated>
    
    <generator uri="http://www.sixapart.com/movabletype/">Movable Type Pro 4.261</generator>

<entry>
    <title>今期終了</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://gyor2009.icea-tokyo.com/post-15.html" />
    <id>tag:gyor2009.icea-tokyo.com,2010://8.151</id>

    <published>2010-07-05T15:25:03Z</published>
    <updated>2010-07-05T15:27:59Z</updated>

    <summary>大学生向け講座は5月後半で終了。 その後は、大学で行う市民向け講座を6月末まで行...</summary>
    <author>
        <name>嶋袋</name>
        <uri>http://gyor2009.icea-tokyo.com/</uri>
    </author>
    
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://gyor2009.icea-tokyo.com/">
        <![CDATA[<p>大学生向け講座は5月後半で終了。</p>

<p>その後は、大学で行う市民向け講座を6月末まで行い、ジュールでの今期の活動は全て終わり、ジュールを後にし、日本へ帰着。</p>]]>
        
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>春爛漫のジュール, 期末試験直前</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://gyor2009.icea-tokyo.com/post-14.html" />
    <id>tag:gyor2009.icea-tokyo.com,2010://8.140</id>

    <published>2010-05-05T22:07:20Z</published>
    <updated>2010-05-05T22:28:07Z</updated>

    <summary>厳しい冬を過ごしたこの町ジュールも、一気に春をむかえ、今や春爛漫といったところ。...</summary>
    <author>
        <name>嶋袋</name>
        <uri>http://gyor2009.icea-tokyo.com/</uri>
    </author>
    
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://gyor2009.icea-tokyo.com/">
        <![CDATA[<p>厳しい冬を過ごしたこの町ジュールも、一気に春をむかえ、今や春爛漫といったところ。</p>

<p>冬の雪の中では"お化け"のように見えた木々たちも、花の季節、ドナウ支流の土手はもちろん道路端の芝生にもタンポポが黄色く、芝生の緑とのコントラストをくっきりと映し出していた。　そのタンポポも既に花を終えて、綿毛のような種子が飛び交っている。<span class="mt-enclosure mt-enclosure-image" style="display: inline;"><img alt="Spring special Dent de lion.jpg" src="http://gyor2009.icea-tokyo.com/Spring%20special%20Dent%20de%20lion.jpg" width="320" height="240" class="mt-image-left" style="float: left; margin: 0 20px 20px 0;" /></span><span class="mt-enclosure mt-enclosure-image" style="display: inline;"><img alt="Spring time Dent de lion.jpg" src="http://gyor2009.icea-tokyo.com/Spring%20time%20Dent%20de%20lion.jpg" width="320" height="240" class="mt-image-right" style="float: right; margin: 0 0 20px 20px;" /></span><br />
もうすぐ期末試験時期となる。学生も教師も落ち着かぬ日々。</p>

<p>今週一週間の授業では、日本のゴールデン・ウィークの話をし、国民の祝日を紹介。　そして学生たちからは、ハンガリーの祝日を紹介してもらった。<br />
日本では、春分の日、秋分の日が祝日でお休みというのには、学生たちがそろって、「ダヨー」（いいですね。/　いいね。）</p>

<p>そして、「子供の日」用には、かぶとを皆で一緒に折った。　<br />
新聞紙や日本の新聞のチラシをつかっての兜は意外に人気があった。</p>

<p>皆でそろって記念撮影。　理工系大学は今日が最終の日本語の「授業。　試験期間中の水曜日の午後に「Japanese Animation Evening」を開催する予定。</p>

<p><span class="mt-enclosure mt-enclosure-image" style="display: inline;"><img alt="Children s day special.jpg" src="http://gyor2009.icea-tokyo.com/Children%20s%20day%20special.jpg" width="320" height="240" class="mt-image-left" style="float: left; margin: 0 20px 20px 0;" /></span><span class="mt-enclosure mt-enclosure-image" style="display: inline;"><img alt="Children s day special 2.jpg" src="http://gyor2009.icea-tokyo.com/Children%20s%20day%20special%202.jpg" width="320" height="240" class="mt-image-right" style="float: right; margin: 0 0 20px 20px;" /></span><br />
西ハンガリー大学での学生向け講義は5月21日まで、市民講座は6月いっぱい。</p>

<p>どこまで、学生たちや市民たちの日本語習得のお手伝いが出来たのか、これから確認の週間にはいる。</p>

<p><br />
</p>]]>
        
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>名前の日、コウノトリ、春休み</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://gyor2009.icea-tokyo.com/cat16/post-13.html" />
    <id>tag:gyor2009.icea-tokyo.com,2010://8.125</id>

    <published>2010-03-30T00:52:59Z</published>
    <updated>2010-04-09T08:20:55Z</updated>

    <summary>フランスやポーランドも同様だが、こちらハンガリーのカレンダーにも、毎日それぞれの...</summary>
    <author>
        <name>嶋袋</name>
        <uri>http://gyor2009.icea-tokyo.com/</uri>
    </author>
    
        <category term="日本語授業" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://gyor2009.icea-tokyo.com/">
        <![CDATA[<p>フランスやポーランドも同様だが、こちらハンガリーのカレンダーにも、毎日それぞれの聖人の名前がある。そして、その名前を持つ人たちの、それぞれの名前の日となる。<br />
<span class="mt-enclosure mt-enclosure-image" style="display: inline;"><img alt="Name's day.jpg" src="http://gyor2009.icea-tokyo.com/Name%27s%20day.jpg" width="107" height="162" class="mt-image-none" style="" /></span></p>

<p>先週の水曜日は丁度、市民講座の生徒さんの名前の日だった。<br />
名前の日が年に三回も巡ってくる人もいるそうだ。　聖人の名前によっては、名前の日が年に三日もあるということだ。</p>

<p><br />
「ｘｘさん、名前の日、おめでとうございます！」という言葉を合唱。</p>

<p>ついでに、三月は日本では卒業式の時期だということを話して、「（ご）卒業おめでとう（ございます）！」、さらに「（お）誕生日おめでとう（ございます）！」、「（ご）結婚おめでとう（ございます）！」などを練習。</p>

<p><br />
～～～～～～～～～～～～～～～～～～～～～～～～～～～～～～～～～～～～～～～</p>

<p>当大学は３月２９日からイースター翌日のイースターマンデー４月５日までは春休み。<br />
しかしながら、理工系の大学は休みなし。　同じ国立大学でなぜ違うのかよくわからない。</p>

<p>27日の土曜日に、同じ大学の英語の先生のお宅におよばれ。<br />
市中心から３０㌔ほど離れた小さな村の丘の上のお宅。<br />
パンノンハルマの修道院の町の裏手になる。<br />
<span class="mt-enclosure mt-enclosure-image" style="display: inline;"><img alt="Monsty on the hill.jpg" src="http://gyor2009.icea-tokyo.com/Monsty%20on%20the%20hill.jpg" width="154" height="103" class="mt-image-right" style="float: right; margin: 0 0 20px 20px;" /></form<br />
途中には、シカのマークの交通標識あり、「シカが出ます、ご注意を！」<br />
英語の先生宅の小さなお家、広い果樹園。<br />
心の豊かさを感じる。<br />
裏の林には野兎、シカ、イノシシがいるとのこと。</p>

<p>さて、先生のお宅への道中、巣作りをしているコウノトリを間近に見ることができた。実に珍しい光景。　><form mt:asset-id="1006" class="mt-enclosure mt-enclosure-image" style="display: inline;"><img alt="Stork.jpg" src="http://gyor2009.icea-tokyo.com/Stork.jpg" width="233" height="172" class="mt-image-right" style="float: right; margin: 0 0 20px 20px;" /></span><br />
</p>]]>
        
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>首都ブダペストも春の到来か！</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://gyor2009.icea-tokyo.com/cat18/post-12.html" />
    <id>tag:gyor2009.icea-tokyo.com,2010://8.121</id>

    <published>2010-03-08T19:51:57Z</published>
    <updated>2010-03-09T08:28:27Z</updated>

    <summary>後期に入って、新たに日本語を始めたいとやってくる人が多い。どこで聞きつけるのだろ...</summary>
    <author>
        <name>嶋袋</name>
        <uri>http://gyor2009.icea-tokyo.com/</uri>
    </author>
    
        <category term="遠出" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://gyor2009.icea-tokyo.com/">
        <![CDATA[<p>後期に入って、新たに日本語を始めたいとやってくる人が多い。どこで聞きつけるのだろうか。<br />
先日はハンガリー語の授業時間に、教室に訪ねて来られた。　<br />
本人の日本語の学習経験の有無、学校に来れる時間等を聞きながら、クラスを決める。</p>

<p>しかし、途中からのクラスへの加入は、受け入れて指導していく側には、可なりの負担を伴う。既に何カ月も学習してきた人たちへのお荷物にしてはいけない。<br />
あれこれと思い悩むことも多い。</p>

<p>そういった日頃の煩雑さから逃れて、先週土曜日久しぶりの遠出。<br />
ブダペスト経由で,近郊の町センテンドレへ。<br />
<span class="mt-enclosure mt-enclosure-image" style="display: inline;"><img alt="Palace in the snow.jpg" src="http://gyor2009.icea-tokyo.com/Palace%20in%20the%20snow.jpg" width="205" height="154" class="mt-image-left" style="float: left; margin: 0 20px 20px 0;" /></span><br />
1月末日に出かけたブダペストは街中が深い雪に覆われ、歩行困難だった。<br />
しかし、今は既に雪も消え、春を迎える陽光に輝いているように見えた。<br />
<span class="mt-enclosure mt-enclosure-image" style="display: inline;"><img alt="Place in spring.jpg" src="http://gyor2009.icea-tokyo.com/Place%20in%20spring.jpg" width="240" height="180" class="mt-image-right" style="float: right; margin: 0 0 20px 20px;" /></span><br />
ブダペストから郊外電車で約40分。中世の町、オスマン・トルコの襲撃を逃れたセルビア人達が住み着いたというところだ。　案内の文字はキリル文字のセルビア語ともちろんハンガリー語併記。　教会はセルビア風オルトドックス教会が主流、そして唯一のローマカトリック教会も。</p>

<p>かつて芸術家たちが集まってきたということもあり、街中には15以上もの美術館、ギャラリーがある。マジパン（アーモンドの粉でつくったお菓子、練ってつくるのでいろいろな造形美を鑑賞することもできる）博物館なるものもあった。<br />
多くのお土産やさんが軒を並べているが、至って静かで雑音、騒音が無い。観光客の歩く靴音が心地よく響いてくる。<br />
<span class="mt-enclosure mt-enclosure-image" style="display: inline;"><img alt="Puppet.jpg" src="http://gyor2009.icea-tokyo.com/Puppet.jpg" width="240" height="180" class="mt-image-none" style="" /></span><br />
<span class="mt-enclosure mt-enclosure-image" style="display: inline;"><img alt="Szentendre    street.jpg" src="http://gyor2009.icea-tokyo.com/Szentendre%20%20%20%20street.jpg" width="240" height="180" class="mt-image-right" style="float: right; margin: 0 0 20px 20px;" /></span><br />
ブダペストに戻り、ドナウ川べりの夕日を受けて輝く国会議事堂の雄姿を眺めながらしばしの散歩、そして夕方の電車でジュールへもどる。<br />
<span class="mt-enclosure mt-enclosure-image" style="display: inline;"><img alt="Parliament in the twilight.jpg" src="http://gyor2009.icea-tokyo.com/Parliament%20in%20the%20twilight.jpg" width="320" height="240" class="mt-image-center" style="text-align: center; display: block; margin: 0 auto 20px;" /></span></p>]]>
        
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>ひな祭り</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://gyor2009.icea-tokyo.com/cat16/post-11.html" />
    <id>tag:gyor2009.icea-tokyo.com,2010://8.116</id>

    <published>2010-03-04T13:35:29Z</published>
    <updated>2010-03-04T14:02:43Z</updated>

    <summary>ここGyorに来てからは、あまり余裕もなく、日本の伝統的催事の紹介を怠っていた。...</summary>
    <author>
        <name>嶋袋</name>
        <uri>http://gyor2009.icea-tokyo.com/</uri>
    </author>
    
        <category term="日本語授業" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://gyor2009.icea-tokyo.com/">
        <![CDATA[<p>ここGyorに来てからは、あまり余裕もなく、日本の伝統的催事の紹介を怠っていた。</p>

<p>季節は春を迎えようとしている、このところ青空が覗き、雪もすっかり消えてしまっている。</p>

<p>昨日の3月3日は"ひな祭り"Doll Festival。<br />
ということで、理工系の大学での授業中に、3月中に行われる日本古来の伝統的行事についての説明をした。英語による説明が必要なので、『イラスト　日本まるごと事典』のお世話になる。<br />
2月の初めから開始した理工系大学でのクラスは15人がしっかりと生き残り、食らいつくように頑張っている。　殆どが男子学生だが、女学生4人。<br />
女学生4人には折り紙の"ひな人形"をプレゼント。<span class="mt-enclosure mt-enclosure-image" style="display: inline;"><img alt="Doll festival 1.jpg" src="http://gyor2009.icea-tokyo.com/Doll%20festival%201.jpg" width="123" height="84" class="mt-image-right" style="float: right; margin: 0 0 20px 20px;" /></span><br />
日本語に対するモチベーションの高い彼らに、お遊びは折り紙ではなく言葉遊び。<br />
「ｘｘｘは日本語で何ですか。」の練習。ｘｘｘの部分はハンガリー語だったり英語だったり。<br />
彼らは私のハンガリー語を試すかのように、次から次へと質問を投げかける。<br />
言葉のキャッチボール。<br />
それにしても、彼らの頭脳はどうなっているのか、スマート、シャープ、明晰!!!!</p>

<p>最近は授業開始時の出欠を取るときに、一人ずつ復習を兼ねての質問を一問ずつしていく。<br />
時間はかかるが、それぞれが緊張して取り組んでくれるし、復習の時間を省くことにもなる。プラスマイナスゼロで全体的には変わらないのだが・・・・・・。</p>

<p>夕方の市民講座。<br />
従来の教室は特別な会議で使用され、授業開始までには開けてもらえず、結局は地下の"アトリエ"のような教室。<br />
でも、私としては丁度よかった。　市民講座は女性が、しかも高校生が多いので"ひな人形"の折り紙を作る予定だった。　アトリエとはお誂え向き。<br />
"おびな"も"めびな"も、モデル通りに作ってくれたが、さて顔を描く段になると、それぞれが好きなように描いている。今風のヘアスタイルあり、ホラー風ありで、皆で大笑い。<br />
<span class="mt-enclosure mt-enclosure-image" style="display: inline;"><img alt="Transformed Doll 2.jpg" src="http://gyor2009.icea-tokyo.com/Transformed%20Doll%202.jpg" width="81" height="57" class="mt-image-none" style="" /></span></p>

<p>折り紙の時間とは言っても15分程でお終い。</p>

<p>残りは、宿題にしていた「私の一日」を発表。<br />
しっかりと、ひらがなでノートに書いて暗唱してきた人、ノートを呼んでいる人、その場で一所懸命に発表する人。</p>

<p>本格的に動詞を導入し始めたので、皆も楽しそうだ。<br />
形容詞も同時に導入。</p>

<p>私が授業中に使う日本語も少しずつ増えてきた。<span class="mt-enclosure mt-enclosure-image" style="display: inline;"><img alt="Doll　festival Day.jpg" src="http://gyor2009.icea-tokyo.com/Doll%E3%80%80festival%20Day.jpg" width="240" height="180" class="mt-image-right" style="float: right; margin: 0 0 20px 20px;" /></span></p>

<p>嬉しい。</p>]]>
        
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>後期（２nd ターム）開始</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://gyor2009.icea-tokyo.com/nd.html" />
    <id>tag:gyor2009.icea-tokyo.com,2010://8.114</id>

    <published>2010-02-21T12:59:19Z</published>
    <updated>2010-02-21T13:45:37Z</updated>

    <summary>長かったクリスマス＋試験期間を周辺諸国への旅と友人の来訪、同行で過ごした後は、再...</summary>
    <author>
        <name>嶋袋</name>
        <uri>http://gyor2009.icea-tokyo.com/</uri>
    </author>
    
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://gyor2009.icea-tokyo.com/">
        <![CDATA[<p>長かったクリスマス＋試験期間を周辺諸国への旅と友人の来訪、同行で過ごした後は、再び後期授業の開始。></form><span class="mt-enclosure mt-enclosure-image" style="display: inline;"><img alt="paprika.jpg" src="http://gyor2009.icea-tokyo.com/paprika.jpg" width="176" height="92" class="mt-image-none" style="" /></span></p>

<p>私の休暇中に、大学側に市民講座の受講生たちが頻繁に電話を入れて、早期再開を強く望んでいたとの噂とは裏腹に、受講者が前期の半分ほどに減少。<br />
言いかえると、会話の授業を進めやすい人数になって、内心ほっとしている。<br />
<span class="mt-enclosure mt-enclosure-image" style="display: inline;"><img alt="lighted Hid between Egyetemek.jpg" src="http://gyor2009.icea-tokyo.com/lighted%20Hid%20between%20Egyetemek.jpg" width="205" height="154" class="mt-image-left" style="float: left; margin: 0 20px 20px 0;" /<br />
当学園都市の、もう一つの理工系大学では日本語学習希望者が潜在的に多いと聞いていたが、前期は募集作業が遅れて、開講には至らなかった。<br />
しかし、私がお世話になっている西ハンガリー大学の学生向け授業に特別に参加していた学生、そして個別に個人授業を希望していた大学教授が彼らの大学事務局に呼び掛けてくれての、今学期の日本語授業開講となった。</p>

<p>語学というと、どうしても文科系の人の方が"得意"と思われがちだ。</p>

<p>しかしこの度、理工系の学生たち24人を前に授業を進めていて感じたことは、数式的に、理論的、整理学的（生理学ではない）に分析しながら学んでいくという特質をもっている理工系学生の方が、シャープに習得していくのが目に見えるということだ。</p>

<p>一つ、二つの例文で、すぐに次のステップを正しく推測してくれる。</p>

<p>とても気持ち良く授業が進められるというものだ。</p>

<p>本気で日本への留学を希望しているものもいるようだ。<br />
それぞれのきっかけで、日本語へのモチベーションも高い。</p>

<p>彼らが少しでも、さらに日本に、そして言葉も含めての日本文化に興味を持ってくれるようになると、少しは日本語教師も役に立っていることを自覚できるのだが、さてどうなることやら・・・・・・。</p>

<p>さて、ものすごい冷え込みと降雪に見舞われていた1月、2月であるが、このところ気温が零下まで至ることが少なくなった。<br />
アパートのテラスに積もっていた雪も溶けて、芝生の緑が見えるようになった。<br />
先週、夕食後に少し散歩。外の冷たい空気を気持ちよく感じるようになっていた。</p>

<p>写真は、常にライトアップされている駅前にそびえる市庁舎、町のフィルハーモニー楽団の演奏会のベースとなっているRichter Concert Hall<form mt:asset-id="906" class="mt-enclosure mt-enclosure-image" style="display: inline;"><img alt="Lightup City hall in February.jpg" src="http://gyor2009.icea-tokyo.com/Lightup%20City%20hall%20in%20February.jpg" width="205" height="154" class="mt-image-right" style="float: right; margin: 0 0 20px 20px;" /></span>、ハンガリーのシンボルともいえるパプリカ、まるで大きい唐辛子だ。しかし味は淡い<br />
</p>]]>
        
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>只今アイドリング中、しかし市民講座の生徒さん達は......</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://gyor2009.icea-tokyo.com/cat16/post-10.html" />
    <id>tag:gyor2009.icea-tokyo.com,2010://8.112</id>

    <published>2010-01-26T18:42:14Z</published>
    <updated>2010-01-26T19:40:44Z</updated>

    <summary>大学のスケジュール表通り、文字通りの長い冬休み中。 しかし、市民講座の生徒さん達...</summary>
    <author>
        <name>嶋袋</name>
        <uri>http://gyor2009.icea-tokyo.com/</uri>
    </author>
    
        <category term="日本語授業" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://gyor2009.icea-tokyo.com/">
        <![CDATA[<p>大学のスケジュール表通り、文字通りの長い冬休み中。</p>

<p>しかし、市民講座の生徒さん達が授業再開を待っている、との連絡。<br />
つまり大学に問い合わせの電話が次々と掛かってきて困っている、との苦情が大学側から。</p>

<p>しまった、私としたことが......。　実は私も「長い休みだなあ」などと、呑気に構えていたのだ。</p>

<p>ボランティアと言えども、教わる側には関係ない。</p>

<p>12月後半の最後の授業から一カ月が経過、市民講座の生徒さん達、首を長くして待っていたのだ。</p>

<p>不覚をとってしまった、大反省。<br />
～～～～～～～～～～～～～～～～～～～～～～～～～～～～～～～～～～～～～～</p>

<p>ハッキリ言ってしまうと、大学の学生さんたちよりも市民講座の生徒さんの方が熱心だ。そのことを考えておくべきだった。</p>

<p>来週月曜日から授業の再開を目指す。、</p>]]>
        
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>Gyorの冬　体験中</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://gyor2009.icea-tokyo.com/cat18/gyor.html" />
    <id>tag:gyor2009.icea-tokyo.com,2010://8.101</id>

    <published>2010-01-06T20:52:45Z</published>
    <updated>2010-01-06T21:05:53Z</updated>

    <summary>冬休みに入り、とは言っても学生さん達には試験月間中、年末年始を西側で過ごし、3日...</summary>
    <author>
        <name>嶋袋</name>
        <uri>http://gyor2009.icea-tokyo.com/</uri>
    </author>
    
        <category term="遠出" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://gyor2009.icea-tokyo.com/">
        <![CDATA[<p>冬休みに入り、とは言っても学生さん達には試験月間中、年末年始を西側で過ごし、3日にブダペストに入り、4日のブダペスト発ミュンヘン行きの電車でGyorへ戻ってきた。</p>

<p>住めば都とは良く言ったものだ、どんなに素敵な景色に出会えても、どんなに美味しいお料理をいただいてきても、ベースとなるGyorのアパートに戻るとホッと一息つける。</p>

<p>ブダペストのフェリヘジ空港は、全面雪に覆われていた、滑走路と飛行機の誘導路だけは筋を引いたように、除雪がされていた。<br />
空港の第2ターミナルから電車の駅のある第１ターミナルまでバスで移動。周りは一面の銀世界。　駅のプラットホームも雪が凍りついている。<br />
薄暗がりの中でホームに一人ポツンと電車を待っている時の心細さ、幾ら旅慣れているとは言っても、寒さも相まって、自分が消え入りそうになってくるのを覚える。</p>

<p>零下に冷え切ったブダペストで一泊の後、Gyorに帰着。</p>

<p>今日1月6日、ジュールも昨夜からの雪で、部屋の前のテラスが雪に覆われる。<br />
時々、外を眺めつつ、たまった仕事を片付ける。</p>

<p>市民講座を何時から再会するかは、私のスケジュール次第。　</p>

<p>写真は本日のテラスからの眺め<br />
<span class="mt-enclosure mt-enclosure-image" style="display: inline;"><img alt="snow agin 2010 1 6.jpg" src="http://gyor2009.icea-tokyo.com/snow%20agin%202010%201%206.jpg" width="205" height="154" class="mt-image-left" style="float: left; margin: 0 20px 20px 0;" /></span></p>]]>
        
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>前期終了＆大寒波</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://gyor2009.icea-tokyo.com/post-9.html" />
    <id>tag:gyor2009.icea-tokyo.com,2009://8.90</id>

    <published>2009-12-23T01:26:34Z</published>
    <updated>2009-12-25T19:55:05Z</updated>

    <summary>12月１８日で前期の講義jは終了。　 そして1月30日まで、クリスマス休暇、正月...</summary>
    <author>
        <name>嶋袋</name>
        <uri>http://gyor2009.icea-tokyo.com/</uri>
    </author>
    
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://gyor2009.icea-tokyo.com/">
        <![CDATA[<p><span class="mt-enclosure mt-enclosure-image" style="display: inline;"><img alt="Covered by snow 1.jpg" src="http://gyor2009.icea-tokyo.com/Covered%20by%20snow%201.jpg" width="205" height="154" class="mt-image-right" style="float: right; margin: 0 0 20px 20px;" /></span>12月１８日で前期の講義jは終了。　<br />
そして1月30日まで、クリスマス休暇、正月の数日の休暇を除いての試験月間に入った。</p>

<p>こちらは、12月10日過ぎから急激に気温が下がり、13日から一週間は雪が降った。<br />
<span class="mt-enclosure mt-enclosure-image" style="display: inline;"><img alt="Covered by snow2.jpg" src="http://gyor2009.icea-tokyo.com/Covered%20by%20snow2.jpg" width="205" height="154" class="mt-image-center" style="text-align: center; display: block; margin: 0 auto 20px;" /></span><br />
街の広場のクリスマスツリー売り場は、雪の中でも最後の追い込み。<br />
<span class="mt-enclosure mt-enclosure-image" style="display: inline;"><img alt="Tree market.jpg" src="http://gyor2009.icea-tokyo.com/Tree%20market.jpg" width="320" height="240" class="mt-image-none" style="" /></span></p>

<p>前期最後のハンガリー語のクラス（ポーランド留学生、ドイツ人教師、フランス人教師欠席、そして私）は課外授業で、冷え込んだ街に繰り出し、クリスマスマーケットで、ホットワインを飲んだり、こちら風のクレープを味わったり、カフェに入って暖をとったりの2時間半を過ごした。<span class="mt-enclosure mt-enclosure-image" style="display: inline;"><img alt="Field work 2.jpg" src="http://gyor2009.icea-tokyo.com/Field%20work%202.jpg" width="205" height="154" class="mt-image-center" style="text-align: center; display: block; margin: 0 auto 20px;" /></span></p>

<p>気温はぐんぐん低下、ある時は零下１６℃まで下がる。</p>

<p>暑いくらいの部屋からテラスに出て寒さを体験、外気は一瞬にして凍えてしまうほどの冷たさ。</p>

<p>いつも走っていたジョギングコースも雪に覆われ、走るどころではない。　<br />
ランニングシューズをトレッキングシューズに履き替えて、雪の中のウォーキングで運動不足を解消。</p>

<p>その中で、14日、日本では"討ち入り"の夜、大学での厳かなクリスマスイベントが行われ、アイルランド人教師、フランス人教師、ドイツ時教師、そして私日本人教師への感謝のプレゼントが手渡された。</p>

<p>長い、クリスマス休暇、年末年始の休暇、試験月間。</p>

<p>日本語の試験は終えて、採点、評価、大学への報告も終了。</p>

<p>来期への準備と少しの旅行、ハンガリー語の学習で時間は過ぎていくことだろう。</p>]]>
        
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>ウィーンのバイリンガル教育現場参観</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://gyor2009.icea-tokyo.com/activity/post-8.html" />
    <id>tag:gyor2009.icea-tokyo.com,2009://8.86</id>

    <published>2009-12-12T08:18:10Z</published>
    <updated>2009-12-12T10:33:14Z</updated>

    <summary>去る12月4日、当大学の教育学部の研修の一環として、ウィーンにあるバイリンガル教...</summary>
    <author>
        <name>嶋袋</name>
        <uri>http://gyor2009.icea-tokyo.com/</uri>
    </author>
    
        <category term="大学関係activity" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://gyor2009.icea-tokyo.com/">
        <![CDATA[<p>去る12月4日、当大学の教育学部の研修の一環として、ウィーンにあるバイリンガル教育の小学校を訪問。<br />
外はまだ薄暗い7時前にバスで出発。<br />
30-40分程で、無人で開放の"検問所跡"（今は検問は無い）を通過、ウィーン市への入り口付近で大渋滞に巻き込まれて、予定を30分オーバーして到着。</p>

<p>ハンガリーの別の町の大学からの参観者と合流、校長先生のごあいさつの後、それぞれがドイツ語または英語の授業を参観。<br />
建物の外観は、ヨーロッパのどの国もどの町でもそうだが、日本で想像するような"校舎"ではない。入り口の看板を見なければ学校だか事務所だかホールだか、見わけがつかぬ。</p>

<p>訪問先の小学校には、外国からの子供たちが多く、現地のオーストリア人がクラスに一人しかいない教室もある。<br />
見ていると、国籍、人種も実にさまざま。　とくにアラブ社会からの移民が多いという。<br />
ドイツと同様の問題もあるようだ。<br />
街を歩いていても、そのことをすぐに感じる。</p>

<p>学校のロビーには、世界各国の言語で、「私と一緒に話そうよ！」という意味の言葉が書かれている。　日本語は見つからなかった。　ということは、日本人は一人も在籍していないということだ。。<span class="mt-enclosure mt-enclosure-image" style="display: inline;"><img alt="Every language on the pole at a robby.jpg" src="http://gyor2009.icea-tokyo.com/Every%20language%20on%20the%20pole%20at%20a%20robby.jpg" width="180" height="240" class="mt-image-right" style="float: right; margin: 0 0 20px 20px;" /></span></p>

<p><br />
私は、英語の授業を中心に参観。<br />
ひとクラス二十数人、教室には教師が2人または3人。<br />
参観した教室のメインの教師は英国人、東南アジア系と思われる外国人男性、サポートの教師は公用語のドイツ語でお手伝い。<span class="mt-enclosure mt-enclosure-image" style="display: inline;"><img alt="Break 10mnts.jpg" src="http://gyor2009.icea-tokyo.com/Break%2010mnts.jpg" width="240" height="180" class="mt-image-left" style="float: left; margin: 0 20px 20px 0;" /></span><span class="mt-enclosure mt-enclosure-image" style="display: inline;"><img alt="English class material 2.jpg" src="http://gyor2009.icea-tokyo.com/English%20class%20material%202.jpg" width="240" height="180" class="mt-image-center" style="text-align: center; display: block; margin: 0 auto 20px;" /></span>教室活動は、実にさまざま。　創意工夫に満ちた活動。</p>

<p>歌を歌ったり、体を動かしたり、先生と子供たちとのやり取りも、子供たちの集中力を切らさないような形で、次から次へと進んでいく。<span class="mt-enclosure mt-enclosure-image" style="display: inline;"><img alt="Singing song.jpg" src="http://gyor2009.icea-tokyo.com/Singing%20song.jpg" width="240" height="180" class="mt-image-center" style="text-align: center; display: block; margin: 0 auto 20px;" /></span></p>

<p><br />
大いに参考になる。　現在、日本の小学校でも英語教育が始まっているようだが、実際にはどのような形で進められているのか気になる。</p>

<p>しかしながら、私が参観したのは、子供対象の語学教育であり、成人に対する方法はまた別モノ。</p>

<p>訪問先の小学校でのプレゼンテーションに参加、子供たちとの交流もあり、とても有意義は半日を過ごした。</p>

<p>Gyorにもどる前の約2時間を、ウィーン市役所広場のクリスマスマーケットを歩き、ホットワインをいただき、でっかりホットドッグを食し、体を温め、既に夕暮れの雰囲気の街のイルミネーションを堪能し、帰りのバスに乗った。<br />
><span class="mt-enclosure mt-enclosure-image" style="display: inline;"><img alt="City hall &amp; Christmas market.jpg" src="http://gyor2009.icea-tokyo.com/City%20hall%20%26%20Christmas%20market.jpg" width="240" height="180" class="mt-image-right" style="float: right; margin: 0 0 20px 20px;" /></span></p>]]>
        
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>隣国スロバキアの首都ブラチスラバ訪問</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://gyor2009.icea-tokyo.com/cat18/post-7.html" />
    <id>tag:gyor2009.icea-tokyo.com,2009://8.79</id>

    <published>2009-11-29T12:37:47Z</published>
    <updated>2009-11-29T16:09:14Z</updated>

    <summary>数カ国と隣接するこの国ハンガリー、中でも当地のGyorはオーストリア、スロバキア...</summary>
    <author>
        <name>嶋袋</name>
        <uri>http://gyor2009.icea-tokyo.com/</uri>
    </author>
    
        <category term="遠出" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://gyor2009.icea-tokyo.com/">
        <![CDATA[<p>数カ国と隣接するこの国ハンガリー、中でも当地のGyorはオーストリア、スロバキアとの国境に近く、比較的短時間での移動が可能。</p>

<p>授業の無い金曜日、スロバキアで日本語教師をしている方との情報交換に出かけた。</p>

<p>当地からEURO-LINEのバスで約2時間弱、料金は往復で日本円にして約1200円。<br />
乗り心地は満点。<br />
途中、数か所の停留所で乗客の乗り降りがある、さらにある停留所では、運転手さんがおそらくお昼用のお弁当をレストランで受け取っていた。実に平和な光景。</p>

<p>ブラチスラバは嘗てハンガリーの首都がおかれていたところ、従ってスロバキア側からみると、ハンガリーは嘗ての侵略者ということになり、対ハンガリー感情がよろしくないときいている。<br />
<span class="mt-enclosure mt-enclosure-image" style="display: inline;"><img alt="Bratislava castle at night.jpg" src="http://gyor2009.icea-tokyo.com/Bratislava%20castle%20at%20night.jpg" width="231" height="173" class="mt-image-right" style="float: right; margin: 0 0 20px 20px;" /></span><br />
とは言っても、中世の雰囲気をのこすブラチスラバ城を含む旧市街はなかなか風情がある。石畳の道をゆるりゆるりと散歩するのも楽しい。余計な騒音もなく、石畳にひびく靴音が心地よく響く。<br />
町の中心地の広場には日本大使館があり、広場を挟んだ反対側にはお寿司屋さんがある。<br />
なんとも面白い広場。すでにクリスマスマーケットが開かれており、大勢の人々が集まりソーセージの鉄板焼き風のお料理、チーズがたっぷりと塗られたパン、ホットワインなどが売られている。<br />
ドナウのほとりに位置する街並みは、ブダペスト程には美しい風情はない。工事中の所が多く、あまり趣がない。</p>

<p>美しい、ブラチスラバ城の夜景を見ながら就寝。<br />
2日目に、街を再び一回りし、クリスマスマーケットで食し、飲み、そして帰りのバスに乗った。<br />
バスに乗ったのは午後3時半、すでに夕暮れへ向かう。<br />
途中の風力発電の塔が夕暮れの中で働いていた。<br />
<span class="mt-enclosure mt-enclosure-image" style="display: inline;"><img alt="Wind power.jpg" src="http://gyor2009.icea-tokyo.com/Wind%20power.jpg" width="224" height="168" class="mt-image-left" style="float: left; margin: 0 20px 20px 0;" /></span><br />
夕方にGyorへ帰着。　Gyorの市街地も既にクリスマスイルミネーションでキラキラ輝いている。<span class="mt-enclosure mt-enclosure-image" style="display: inline;"><img alt="Christmas illumination in Gyor.jpg" src="http://gyor2009.icea-tokyo.com/Christmas%20illumination%20in%20Gyor.jpg" width="256" height="192" class="mt-image-center" style="text-align: center; display: block; margin: 0 auto 20px;" /></span></p>]]>
        
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>付属小学校の英語教育現場参観</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://gyor2009.icea-tokyo.com/activity/post-6.html" />
    <id>tag:gyor2009.icea-tokyo.com,2009://8.78</id>

    <published>2009-11-29T09:27:22Z</published>
    <updated>2009-11-29T09:51:49Z</updated>

    <summary>大学の大きな柱である教育学部の英語専攻の学生たちの課外授業の一環としての時間。 ...</summary>
    <author>
        <name>嶋袋</name>
        <uri>http://gyor2009.icea-tokyo.com/</uri>
    </author>
    
        <category term="大学関係activity" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://gyor2009.icea-tokyo.com/">
        <![CDATA[<p>大学の大きな柱である教育学部の英語専攻の学生たちの課外授業の一環としての時間。</p>

<p>英国人教師からのお誘いで当大学の付属小学校への訪問は二回目になる。</p>

<p>子供への英語教育でよく行われているTPR教授法が用いられる。</p>

<p>どちらかというと、集中力を長時間持続することは、子供たちへは大変な負担だ。<br />
それを取り除くためか、教師は次から次へと方式を変えていく。　長くてせいぜい10分ほど。<br />
教科書を開いてみる時間もせいぜい10分程度だ。</p>

<p>最初の日常の挨拶のやりとり：教師からボールを投げる、受け取った子供が答える。そして教師へ返球。<br />
教師からの質問はいずれも簡単な内容、<br />
「きのうサッカーの試合をみましたか？」　<br />
「ピアノの練習をしましたか？」　<br />
「今、隣のXX君は寝ていますか？」のような笑えるものもある。</p>

<p>クラスは約20人、12歳前後の子供たち、日本では小学校6年生。</p>

<p>丁度、現在進行形の応用練習の段階。</p>

<p>グループワークの時間が多い。<br />
各グループに振り分けられて数枚の絵で、一つのストーリーを完成。といっても、元のストーリーがあるので、それに合わせた形で順序をならべかえるというもの。<br />
そして、そのひとつひとつに  be ・・・ingの文章で説明をしていく。</p>

<p>私語ばかりしている子供もいるが、それも先生が英語でお叱り！</p>

<p>実に活気あふれる教室だった。</p>

<p>教師たちの発音を聞いていると、英国風に感じられる。</p>

<p>12月4日は、当大学の語学教師たちと、ウィーンのバイリンガル教育の小学校を訪問、参観、イベントへの参加が予定されている。</p>

<p>語学教育現場体験、大いに参考になり、自らの授業に取り入れたい物もある。</p>]]>
        
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>地の利、週末をブダペストに遊ぶ</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://gyor2009.icea-tokyo.com/cat18/post-5.html" />
    <id>tag:gyor2009.icea-tokyo.com,2009://8.74</id>

    <published>2009-11-20T20:21:41Z</published>
    <updated>2009-11-21T08:55:13Z</updated>

    <summary>先週の週末は、ブダペストにある国立オペラ劇場での、これも国立バレエ団による『カラ...</summary>
    <author>
        <name>嶋袋</name>
        <uri>http://gyor2009.icea-tokyo.com/</uri>
    </author>
    
        <category term="遠出" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://gyor2009.icea-tokyo.com/">
        <![CDATA[<p>先週の週末は、ブダペストにある国立オペラ劇場での、これも国立バレエ団による『カラマーゾフの兄弟』を鑑賞。<br />
このジュール（またはジェール）は、ウィーンにもブダペストにも電車で1時間半という動きやすい位置にある。<br />
バレエの公演は夕方なので、ブダペスト見学もかねての一泊二日の小旅行にした。<span class="mt-enclosure mt-enclosure-image" style="display: inline;"><img alt="Parliament at Pest side.jpg" src="http://gyor2009.icea-tokyo.com/Parliament%20at%20Pest%20side.jpg" width="190" height="133" class="mt-image-right" style="float: right; margin: 0 0 20px 20px;" /></span></p>

<p>"ドナウの真珠"と呼ばれるほどに美しい街、ブダペスト。　１００％美しい訳ではないが、ドナウ河畔にでると、言葉を失うほどである。<span class="mt-enclosure mt-enclosure-image" style="display: inline;"><img alt="Shechenyi Lanchid.jpg" src="http://gyor2009.icea-tokyo.com/Shechenyi%20Lanchid.jpg" width="191" height="133" class="mt-image-left" style="float: left; margin: 0 20px 20px 0;" /></span></p>

<p>河畔に沿ってあるく、名所の"くさり橋"を渡ってブダ側へでて、そこからペスト側の河畔に堂々と建っている国会議事堂を望む。　実に美しい姿である。</p>]]>
        
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>熱心な市民講座の生徒さん達</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://gyor2009.icea-tokyo.com/cat16/post-4.html" />
    <id>tag:gyor2009.icea-tokyo.com,2009://8.73</id>

    <published>2009-11-20T16:51:08Z</published>
    <updated>2009-11-21T08:57:52Z</updated>

    <summary>大学、一般向け市民講座ともに、9月末から10月初めにかけてスタートを切り、国の記...</summary>
    <author>
        <name>嶋袋</name>
        <uri>http://gyor2009.icea-tokyo.com/</uri>
    </author>
    
        <category term="日本語授業" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://gyor2009.icea-tokyo.com/">
        <![CDATA[<p>大学、一般向け市民講座ともに、9月末から10月初めにかけてスタートを切り、国の記念日や大学記念日などを挟んだ秋休みが1週間ほどあったこともあり、講座は丁度5回目、6回目を迎えたところ。</p>

<p>私自身がこの夏まで滞在した中国の学生さん達とは違い、日本語の文字はまったくの"異形"。　会話中心に進めてみたい、とは思っていても、やはり「ひらがな」、「カタカナ」は読めるようになってほしいし、出来れば書けるようになってほしい。<br />
<span class="mt-enclosure mt-enclosure-image" style="display: inline;"><img alt="classroom 4.jpg" src="http://gyor2009.icea-tokyo.com/classroom%204.jpg" width="240" height="180" class="mt-image-right" style="float: right; margin: 0 0 20px 20px;" /></span>若年層の日本語学習のきっかけはもちろんアニメ、しかもサムライものにはまっている女学生もいる。「～～～でござる。」などという日本語を使いたいと思っている節もある。</p>

<p>肝腎の当大学の学生さん達、当初の登録学生の人数の半分以下になった。<br />
登録人数のままで進んでいくならば、2クラスに分けてはいるが、一クラスの人数は、語学のクラスとしては多すぎるので、正直なところ多少ホッとしたところではある。<br />
やはり本科の必修科目に押しやられた形での授業時間なので、受講を続けるには余程の興味と気力が必要だろうと思う。</p>

<p>これまでやってみて、市民講座の生徒さんの方がとても熱心だ。<br />
何といっても、普段のお仕事の後や学校の帰りに、夕方の授業に出席するわけだから、意気込みも違う。<br />
中には50代後半の方、そして高校生、なんとこちらでの小学校8年生13歳もいる。</p>

<p>自分たちでフラッシュカードをつくって、ひらがなやカタカナの読みあいっこをしている人たちもいる。<br />
今週一週間は、全ての学生の名前をカタカナで板書しながら、前もってプリンとした名前カードをプレゼントした。</p>

<p>プリントを渡す時等、必ず「ありがとう。」または「ありがとうございます。」と言ってくれる。嬉しいことだ。<br />
教室用語も導入、定着してきたので、授業の終わりに「立って下さい。」、そして「おわります。」　<br />
さすがに、しつけの行き届いた人たち、「xx子先生、ありがとうございます。」と言ってくれる生徒さんもいる。</p>

<p>「金原ひとみさんの『蛇にピアス』の英語版を読んでいるが表現がうまく伝わらなくて、日本語ではどうなるのでしょうか」という質問を投げ書くてくる生徒さんもいる。</p>

<p>こちらも気が抜けない。　言葉だけでなく、日本の事について、沢山の知識を持って、または調べるてだてを常に持っていなけれなならないと覚悟を新たにした。、</p>

<p><br />
</p>]]>
        
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>国境の町へ行く</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://gyor2009.icea-tokyo.com/cat18/post-3.html" />
    <id>tag:gyor2009.icea-tokyo.com,2009://8.37</id>

    <published>2009-10-24T15:18:04Z</published>
    <updated>2009-10-24T15:55:19Z</updated>

    <summary>10月17日から始まった秋休みを利用して、近辺の町を方々廻る予定であったが、休み...</summary>
    <author>
        <name>嶋袋</name>
        <uri>http://gyor2009.icea-tokyo.com/</uri>
    </author>
    
        <category term="遠出" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://gyor2009.icea-tokyo.com/">
        <![CDATA[<p>10月17日から始まった秋休みを利用して、近辺の町を方々廻る予定であったが、休みは雨天で始まった。</p>

<p>日曜日に小降りになり、思いきって遠出をすることにした。</p>

<p>当地Gyorから更に西に電車で1時間程走ったところにある、オーストリアとの国境の町Sopronショープロンに出かけた。<br />
空がどんよりしているということもあり、街はなんだか寂しそうな感じである。</p>

<p>Sopronと言う場所は、1989年8月に起きた"汎ヨーロッパピクニック計画"の場所として東側の人たちの記憶に刻みつけられた場所である。ここに集まっていた東ドイツの人々が西側への亡命をした場所。そして、東西ドイツの壁の崩壊へと動いて行ったそうだ。<br />
その後の、この街の記念行事については、日本の民間人たちが多くかかわっているようだ。<br />
<span class="mt-enclosure mt-enclosure-image" style="display: inline;"><img alt="Pan Europe Picknick event memorial.jpg" src="http://gyor2009.icea-tokyo.com/Pan%20Europe%20Picknick%20event%20memorial.jpg" width="240" height="180" class="mt-image-left" style="float: left; margin: 0 20px 20px 0;" /></form<br />
そこからバスで20分程走ったところにある、さらに国境の町、いや村と言った方がよさそうだ、フェルトーラコシュという所まで足を伸ばした。<br />
そこには、ローマ時代から１９４８年まで使われていたという採石場跡があり、世界遺産指定されている地域である。<br />
><form mt:asset-id="184" class="mt-enclosure mt-enclosure-image" style="display: inline;"><img alt="Quarry  World Heritage Registered.jpg" src="http://gyor2009.icea-tokyo.com/Quarry%20%20World%20Heritage%20Registered.jpg" width="240" height="180" class="mt-image-right" style="float: right; margin: 0 0 20px 20px;" /></span><br />
Sopronで一泊、翌朝の電車で国境にそって更に西側の町Szombathelyソンバトヘイへ向かった。ガイドブックによると、Szombathelyはローマ皇帝によって築かれた町、そしてオスマントルコの襲来から逃れたために、ローマ時代の遺跡が残っているというところであるが、訪問したのが月曜日、すべて博物館などは休館。<br />
街をのんびり歩き、雰囲気を味わって帰ってきた。</p>]]>
        
    </content>
</entry>

</feed>
